Eu, près de Dieppe et du Tréport, a séduit Gaston Leroux, qui y a fait flotter Le Parfum de la Dame en Noir, et le « trou normand en deux lettres » charme les cruciverbistes. Sur les sites touristiques, la ville est moins visible que dans les grilles de mots-croisés. Son score est aussi faible qu’au Scrabble. « Eu », dans le moteur de recherche de « tourisme.gouv », aboutit à « vérifiez l’orthographe des mots que vous recherchez (…) ». Le site de la Fédération Nationale des Offices de Tourisme et Syndicats d’Initiative, quant à lui, demande de renseigner plus de 3 caractères. Ailleurs, Eu se fond dans la masse : l’Union Européenne, les États-Unis, le participe passé d’ « avoir », etc. Résultats ? Un hôtelier d’Eu se rattachant au Tréport pour exister sur les sites touristiques et une taxe de séjour 3 fois plus maigre que celle espérée.
Comment soigner Eu en mal de référencement ? Avec le référencement payant ? Le changement de nom, avec l’ajout d’un petit quelque chose, semble la meilleure solution. Ainsi, Eu rejoindrait Aÿ-Champagne ou Is-sur-Tille, aussi de l’association des villes en deux lettres, mais ne souffrant pas d'invisibilité sur Internet grâce à leur nom composé. Sur le même modèle, « Eu-en-Normandie » est envisageable, mettant les spécialités normandes beurre, crème, camembert et cidre à la bouche. Sinon, « Ville d’Eu », comme sur le papier à entête de la mairie. En attendant la procédure de changement de nom, Eu peut gagner des clics avec le buzz, sans doute meilleur retour sur investissement que les mots-croisés.
Du côté du Pays de Galles, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch avec ses 58 caractères n’a qu’un problème de prononciation. Primitivement, pas d’utilisation déraisonnable d’encre et de salive : Llanfairpwll, pour Sainte-Marie-Sur-L’Etang, mais un tailleur aussi facétieux qu’un poisson d’avril aurait ajouté des précisions : « du-Coudrier-Blanc-près-du-Tourbillon-Rapide-de-la-Grotte-Rouge-de-Saint-Tysilio ». Pour la gare locale, la forme abrégée a été adoptée (Llanfair P.G.), et pour le trait humoristique, ce très long toponyme est jumelé avec le nom le plus court des communes de France : « Y », dans la Somme.