Se Loger - Annonces immobilières
Connectez-vous avec le réseau social de votre choix Mon Espace perso
Mes annonces

Enregistrez-vous, c'est gratuit !

Vous pourrez alors sauvegarder vos annonces et vos recherches, créer une alerte e-mail gratuitement.
S'enregistrer

Vous êtes déjà enregistré ?
Connectez-vous

Aucune annonce consultée

 Mag'Immo   Actualités

Eu, la ville qui voulait changer de nom pour être mieux référencée sur Internet

La maire d'Eu... Malgré le 1er, ce n'est pas un poisson d'avril. Changer de nom pour la maire ? Surtout pour le référencement « merd... ique », mauvais pour le tourisme aujourd'hui où de plus en plus de globe-trotters réservent et préparent leur voyage sur Internet.

Eu, près de Dieppe et du Tréport, a séduit Gaston Leroux, qui y a fait flotter Le Parfum de la Dame en Noir, et le « trou normand en deux lettres » charme les cruciverbistes. Sur les sites touristiques, la ville est moins visible que dans les grilles de mots-croisés. Son score est aussi faible qu’au Scrabble. « Eu », dans le moteur de recherche de « tourisme.gouv », aboutit à « vérifiez l’orthographe des mots que vous recherchez (…) ». Le site de la Fédération Nationale des Offices de Tourisme et Syndicats d’Initiative, quant à lui, demande de renseigner plus de 3 caractères. Ailleurs, Eu se fond dans la masse : l’Union Européenne, les États-Unis, le participe passé d’ « avoir », etc. Résultats ? Un hôtelier d’Eu se rattachant au Tréport pour exister sur les sites touristiques et une taxe de séjour 3 fois plus maigre que celle espérée.

Comment soigner Eu en mal de référencement ? Avec le référencement payant ? Le changement de nom, avec l’ajout d’un petit quelque chose, semble la meilleure solution. Ainsi, Eu rejoindrait Aÿ-Champagne ou Is-sur-Tille, aussi de l’association des villes en deux lettres, mais ne souffrant pas d'invisibilité sur Internet grâce à leur nom composé. Sur le même modèle, « Eu-en-Normandie » est envisageable, mettant les spécialités normandes beurre, crème, camembert et cidre à la bouche. Sinon, « Ville d’Eu », comme sur le papier à entête de la mairie. En attendant la procédure de changement de nom, Eu peut gagner des clics avec le buzz, sans doute meilleur retour sur investissement que les mots-croisés.

Du côté du Pays de Galles, Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch avec ses 58 caractères n’a qu’un problème de prononciation. Primitivement, pas d’utilisation déraisonnable d’encre et de salive : Llanfairpwll, pour Sainte-Marie-Sur-L’Etang, mais un tailleur aussi facétieux qu’un poisson d’avril aurait ajouté des précisions : « du-Coudrier-Blanc-près-du-Tourbillon-Rapide-de-la-Grotte-Rouge-de-Saint-Tysilio ». Pour la gare locale, la forme abrégée a été adoptée (Llanfair P.G.), et pour le trait humoristique, ce très long toponyme est jumelé avec le nom le plus court des communes de France : « Y », dans la Somme.


Hélène Baratte - 01/04/2009

Newsletter

Recevez bi-mensuellement les clés de l'actualité immobilière.
Inscrivez-vous gratuitement.